==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གོ་ཆ།
གོ་ཆ།
རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད་ལ་དོན་བཅུས་བསྟན་པའི་བདུན་པ་གོ་ཆ་ཡང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་དང་ཆོས་མཐུན་པའི་ཕྱིར་བསྡུ་ན་གོ་ཆའི་སྒྲུབ་པ་རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་འདུས་ལ། དབྱེ་ན་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་སྟེ། དེ་ཡང་མདོའི་ཚིག་ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པའི་ཀླད་ནས། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་གང་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །ཞེས་པ་ནས་དབྱངས་རྗེས་སུ་སྒྲོགས་པ་ཡང་མཛད་དོ། །ཞེས་
པའི་བར་གྱིས་བསྟན་ཏོ། །
གོ་ཆ།

【汉语翻译】
盔甲。
盔甲。
对于一切种智，以十义所诠释之第七盔甲，亦与六度相符，故若摄略，则盔甲之修持归摄为六种。若分别，则有三十六种。即从经部第十三品之首，从“其后，具寿大迦叶对薄伽梵如是禀白”至“亦作随声唱诵”之间所诠释。
盔甲。

【英语翻译】
Armor.
Armor.
The seventh armor, which is explained with ten meanings for the Omniscient One, is also in accordance with the six perfections. Therefore, if condensed, the practice of armor is condensed into six types. If divided, there are thirty-six types. That is, from the beginning of the thirteenth chapter of the Sutra, from "Then, the venerable Mahākāśyapa said to the Blessed One," to "He also made a following chant," is what is taught.
Armor.

============================================================

